楽譜を書くときは(清書するときは)Lilypondというフリーソフトを使ってます。
http://lilypond.web.fc2.com/
まあ、要するに貧乏性なわけで、finaleとか、シベリウスとか、買うのをケチっているわけです。
でもfinale notepad だと機能に不満があるという。
(現在のバージョンでどうか、はチェックしていない。もしかして不満がないレベルになってるのかも?)
で、めんどくさいことに音符を1つ1つ手打ちしているのですが、もうこれに慣れてしまって、今ではあんまり苦に感じなくなってきてます。
どれくらい私みたいな人がいるのか知りませんが、参考までにソースを張り付けておきます。
コピペして必要な部分書き換えたら、使えるかも。
曲はとりあえず著作権切れてそうなシャンソン「さくらんぼの実る頃」。
\version "2.14.1"
%--------こっから楽譜の中身だよ--------
%----------Aメロ--------------------
amelo = \relative c'
{
\clef treble
\key f \major
\time 3/4
\partial 4
g' |
c c c |
c2 c4 |
d d d |
d2 d4 |
e e e |
e2 e4 |
f f f |
f2 f4 |
e e f |
e2. |
d2. |
c2. ~ |
c4 r c |
f f f |
f a f |
f e e |
e e e |
g2 e4 |
e d c |
d2. ~ |
d4 r g, |
c c c |
c2 c4 |
d d d |
d2 d4 |
e e e |
g2 e4 |
e d c |
c2. |
\bar"|."
}
%-----------コードの記述-------------
choa = \chordmode {
r4 |
c2. | c | g | g:7 |
c | c2 bes4:9 | f2. | f2 f4:7 |
c2. | c2 d4:7 | g2. | c |
c | f | f | c |
c | c | d | g |
g:7 | c | c | g |
g | c | c | g2:sus4 g4:7 |
c2. |
}
%--------譜面の書き出し------------
\book {
\layout{ between-system-space = 50
\context{\Score \remove "Bar_number_engraver" } }
\header {
title = "Le Temps des cerises"
subtitle = " さくらんぼの実る頃 "
composer = "Antoine Renard (1868)"
tagline = ##f
}
\score {
<<
\new ChordNames {
\set chordChanges = ##t
\choa
}
\new Staff \amelo
>>
\header { piece = " "}
\layout{
ragged-left = ##f
ragged-right = ##f
indent = #0
\context{\Score \remove "Bar_number_engraver" }
}
}
%------------歌詞---------------------
\markup {
\column {
\hspace #20
\line {Quand nous chanterons le temps des cerises }
\line {Et gai rossignol et merle moqueur }
\line {Seront tous en fete }
\line {Les belles auront la folie en tete }
\line {Et les amoureux du soleil au cœur }
\line {Quand nous chanterons le temps des cerises }
\line {Sifflera bien mieux le merle moqueur }
\hspace #20
\line {Mais il est bien court le temps des cerises }
\line {Ou l'on s'en va deux cueillir en revant }
\line {Des pendants d'oreilles }
\line {Cerises d'amour aux robes pareilles }
\line {Tombant sous la feuille en gouttes de sang}
\line {Mais il est bien court le temps des cerises }
\line {Pendants de corail qu'on cueille en revant }
}
\hspace #8
\column {
\hspace #20
\line {Quand vous en serez au temps des cerises }
\line {Si vous avez peur des chagrins d'amour }
\line {Evitez les belles }
\line {Moi qui ne crains pas les peines cruelles }
\line {Je ne vivrai pas sans souffrir un jour }
\line {Quand vous en serez au temps des cerises }
\line {Vous aurez aussi des peines d'amour }
\hspace #20
\line {J'aimerai toujours le temps des cerises }
\line {C'est de ce temps-la que je garde au cœur }
\line {Et Dame Fortune, en m'etant offerte }
\line {Ne saura jamais calmer ma douleur }
\line {J'aimerai toujours le temps des cerises }
\line {Et le souvenir que je garde au cœur }
\hspace #60
\line {(Jean-Baptiste Clement:1836~1903)}
}
}
}
\paper {
#(set-paper-size "a4")
}
0 件のコメント:
コメントを投稿